fbq
Telkkari
05.03.2018 14:47
Teksti: Antero Alhonen|Kuvat: Timo Korhonen
Sara Sieppi

Sara Sieppi vastaa blogissaan Onnenpyörän armottomaan kritiikkiin: ”Tusinamissi sai nimensä tämänkin ohjelman lopputeksteihin!”

Telkkari
05.03.2018 14:47
Teksti: Antero Alhonen|Kuvat: Timo Korhonen

Ex-missi Sara Sieppi avasi sanaisen arkkunsa uudistetun Onnenpyörä-ohjelman kritisoijille.

Uusi Onnenpyörä palasi tv-ruutuihin viime keskiviikkona (28.2.). Ohjelma keräsi kritiikkiä, ja osa pohti Saran roolia digitaalisesti paljastuvien kirjainten kääntäjänä.

Lue myös: Uudistettu Onnenpyörä herätti voimakasta keskustelua somessa: etenkin tämä asia ärsytti katsojia - huhu huijausyrityksestä osoittautui uutisankaksi!

Sara kommentoi kohua Idealistan blogissaan.

Sieltä se joka paikan Jethro taas ilmestyi tähänkin ohjelmaan ja se tusinamissi sai nimensä tämänkin ohjelman lopputeksteihin. Oi kyllä, siellä me oltiin. Ja arvaatteko mitä, meillä oli mielettömän kivat kuvausviikot takana, Sara kirjoitti.

Hänen mukaansa ohjelmaan tehdyt muutokset olivat selvät alusta asti.

Kun käytiin ensimmäisiä palavereja tämän ohjelman myötä, meille tehtiin selväksi, että emme tule tekemään aikamatkaa takaisin sinne 90-luvulle, vaan nykypäiväisen version siitä menneisyyden Onnenpyörästä. Sen version, mikä pyörii monissa muissakin maissa tällä hetkellä.

”Kirjaintytöt ohjelman vanhimpia peruspilareita!”

Sara kommentoi kirjoituksessaan hänen rooliinsa liittyvää hämmästelyä.

Uudistuksia tehtiin, mutta kirjaimen kääntäjä silti säilytettiin, vaikka nykyinen digitalisaatio olisi tosiaan voinut hoitaa homman yksistäänkin, ja sekään ei näköjään ole hyvä asia. Kysymys kuuluukin, onko asiat ikinä niin hyvin, että se miellyttäisi meitä kaikkia suomalaisia? Vaikea uskoa. Eihän missään muussakaan maassa ole luovuttu kirjaintytöstä sen takia, että on tietokone, joka ne kirjaimet kääntää. Onnenpyörä-tytöt ovat ohjelman vanhimpia peruspilareita, ja kyllä niitä pistetäkin pitää siellä joku laskea.

Lue Saran blogi kokonaisuudessaan Idealistan sivustolta.