
Tästä syystä Pieni merenneito -elokuvan laulujen sanoja muokattiin – korostavat naisen asemaa ja suostumusta
Ensi-iltansa perjantaina 26. toukokuuta saavan Pieni merenneito -elokuvan kappaleita on muutettu vuoden 1989 alkuperäisversiosta, mutta Jodi Bensonin mukaan perustellusti.
Benson antoi äänensä Arielille alkuperäisessä elokuvassa. Elokuvan Kiss the Girl ja Poor Unfortunate Souls -kappaleiden sanoituksia on kuitenkin muutettu uudessa live actionissa.
Muutosten taustalla on halu kuvastaa nykyaikaisempaa Disney-prinsessaa, joka ei ole kiinnostunut vain miehen löytämisestä. Lisäksi Kiss the Girl -kappaleessa haluttiin korostaa suostumuksen merkitystä alkuperäistä versiota enemmän.
– On vuosi 2023, joten meidän on kasvattava, opittava ja oltava tietoisia ympäristöstämme, Benson kommentoi EW:lle.
Elokuva-arvostelu: Tumma Halle Bailey on täydellinen valinta Pieni merenneito -elokuvan Arieliksi

Bensonin Pieni merenneito -elokuva oli merkittävä hetki elokuvahistoriassa, sillä vuoden 1989 elokuvan musiikkia on luonnehdittu uuden aallon käynnistäjäksi. Kritiikiltä ei kuitenkaan ole vältytty, sillä Arielin halusta antaa äänensä pois miehen vuoksi on koettu naisia alentavaksi.
Elokuvan ohjaaja Rob Marshall, tuottaja John DeLuca ja käsikirjoittaja David Magee ovat olleet kuitenkin hyvin tietoisia kyseisestä kritiikistä, minkä vuoksi muutoksiin päädyttiin laulujen osalta.
Pieni merenneito elokuvateattereissa 26. toukokuuta.